 
 
  |
|
|
I stand so brave, so expectant and blissful.
Shall destiny pelt me with snowballs?
Let the snow run in my brown hair,
let the snow cool my blessed throat.
I raise my head. I have my secrets. What is there with power over me?
I am unbroken, a hyacinth that can not die.
I am a spring flower with pure bells
that rises full of the field's carefree triumph:
to live unsurpassably, securely, without opposition in the world.
(Edith Södergran, The Hyacinth, translated by David
McDuff)
|